关键词 |
简阳市竞标书,标书代做,成都标书,彭州代做标书 |
面向地区 |
要求及附件
这是招标书主要的内容,主要由使用单位提供资料,使用单位和招标机构共同编制。
下面以机床为例说明编制技术要求和附件时应注意的事项。
当然项目不同对编制标书有不同的要求,但这里不涉及不同点,只讲共同点。设备的技术要求及附件包括的主要内容有:设备规格、技术参数、质量性能指标、控制方式及自动化程度、工艺流程、检查验收方式及标准,还包括对原材料、零配件、工具、包装的具体要求,以及安全、环保、节能、劳动保护等方面的要求。附件通常包括典型零件加工图纸等。
投标文件
是投标有效的必检文件。文件一般采用三种形式:支票、投标金和银行保函。项目金额少可采用支票和投标金的方式,一般规定2%。投标金有效期要长于标书有效期,和履约金相衔接。投标保函由银行开具,是借助银行信誉投标。企业信誉和银行信誉是企业进入国际大市场的必要条件。投标方在投标有效期内放弃投标或拒签合同,招标公司有权没收金以弥补招标过程蒙受的损失。
合同条件
这也是招标书的一项重要内容。后面谈合同部分时再谈。此部分内容是双方经济关系的法律基础,因此对招投标方都很重要。国际招标应符合国际惯例,也要符合国内法律。由于项目的特殊要求需要提供出补充合同条款,如支付方式、售后服务、质量、主保险费用等特殊要求,在标书技术部分列出。但这些条款不应过于苛刻,更不允许(实际也作不到)将风险全部转嫁给中标方。
标书翻译是整个投标(Bidding)过程的重要一环。标书翻译表达出投标人全部意愿,不能有疏漏。标书翻译也是投标人投标编制投标书(Bid)的依据,投标人(Bidder)对招标人(Tenderee)的标书内容进行实质性的响应,否则被判定为无效标(按废弃标处理)。标书翻译是法律翻译和商业翻译的结合。因为在标书中即有带有法律要约性质的各种邀约和承诺,同时为了全面介绍自己和赢得投标方的信任和好感,需要同时使用极富影响力的商业用语。翻译需要依靠严格的质量控制体系、规范化的运作流程特的审核标准为客户提供的标书翻译服务,标书翻译的四项原则:
a.全面反映使用单位需求的原则;
b.科学合理的原则;
c.术语、词汇库、统一原则;
d.维护投标方的商业秘密及国家利益的原则;
e.保质、准时交稿。
标书制作
1、封面
(1) 封面格式与招标文件要求格式一致,文字打印不得有错字。
(2)封面编号、企业与所投标段、企业一致。
(3)企业法人或委托代理人按照规定签字或加盖单位公章,投标单位名称须与资格审查时的单位名称相符。
2、企业有关资质、社会信誉
(1)三证一照、授权情况并满足招标文件要求。
(2)企业信用等级证书、纳税情况、产品质量认证情况、质量检测报告、国家奖励、发明专利、产品覆盖率、ISO系列证书、品牌、服务信誉度等。
(3)企业法人或委托代理人按照规定签字或加盖单位公章。
3、目录
(1)目录内容从顺序到文字表述与招标文件要求一致。
(2)目录编号、页码、标题与标书要求一致
(3)目录内容清晰,思维慎密、能够反应整体的逻辑结构、可以增加评标印象。
4、报价汇总表
(1)报价表格式按照招标文件要求格式,正确排序。
(2)“投标报价汇总表”按照招标文件规定填写,编制人、审核人、投标人按规定签字盖章。
(3)“投标报价汇总表合计”与申报系统的数据吻合
5、其他复核检查内容
(1)投标文件格式、内容须与招标文件要求一致。
(2)投标文件不得有缺页、重页、装倒、涂改等错误。
(3)招标文件按要求逐条承诺内容。
(4)按招标文件要求须逐页小签,修改处由法人或代理人小签(尽量不要修改)
(5)投标文件按规定格式密封包装、加盖正副本章、密封章。
(6)投标文件的纸张大小、页面设置、页边距、页眉、页脚、字体、字号、字型等规定统一。
(7)标书内容描述用语需用行业语言,打印不得有错别字。
剩余要单制作的文件
是开标一览表,许多单位都是要求单密封的,密封前盖章签字,密封格式和标书同。查看标书文件是否有对电子版光盘的要求,刻好后密封。再次审查标书文件查看是否有遗漏的,在制作中招标单位要求的尽量满足,因为你这样才能进入门槛和别人在同一起跑线上说话,不然即使你前期做再多的工作和努力也会因为标书的出错而付之流水。
主营行业:咨询服务 |
公司主营:成都标书代做,成都代写投标文件,成都标书制作,成都标书代写--> |
采购产品:标书代写,标书制作,标书代做,电子标书 |
主营地区:四川成都 |
企业类型:个体经营 |
公司成立时间:2020-12-19 |
经营模式:生产+贸易型 |
公司邮编:610000 |