成都标榜商务服务有限公司
4
搜索标王
򈊡򈊣򈊣򈊤򈊨򈊨򈊨򈊠򈊦򈊠򈊧

公司产品

Company Product
  • 成都崇州市代做标书价格

    来源:成都标榜商务服务有限公司 时间:2024-07-06 07:06:42 [举报]

    国际招标书和投标书按国际惯例分为本国版本和英文版本,以英文版本为准。 国内招标书一般是以中文版本为准。而中国国内的企业进行国际招标,一般是以英文(或当地语言)版本投标。招标文件中一般注明,当中英文版本产生差异时以中文为准。

    招标邀请函
    招标机构编制,简要介绍招标单位名称、招标项目名称及内容、招标形式、售标、投标、开标时间地点、承办联系人姓名地址电话等。开标时间除前面讲的给投标商留足准备标书传递书的时间外,国际招标应尽量避开国外休假和圣诞节,国内招标避开春节和其它节假日。

    投标书格式
    此部分由招标公司编制,投标书格式是对投标文件的规范要求。其中包括投标方授权代表签署的投标函,说明投标的具体内容和总报价,并承诺遵守招标程序和各项责任、义务,确认在规定的投标有效期内,投标期限所具有的约束力。还包括技术方案内容的提纲和投标价目表格式,目前我们争取做到性能对表在标书售出时一同交投标商,以便招标者对所有投标者的文件进行同口径的比较。

    公平竞争(不含歧视性条款)的原则:招标的原则是公开、公平、公正,只有公平、公开才能吸引真正感兴趣、有竞争力的投标厂商竞争,通过竞争达到采购目的,才能真正维护使用单位利益、维护国家利益。作为招标机构编制、审定标书,审定标书中是否含歧视性条款是重要的工作。作为招标管理部门,监督部门在管理监督招标工作,其中重要的任务也审查招标文件中是否存有歧视性条款, 这是招标是否公平、公正的关键环节。 维护利益 维护企业利益、利益的原则:招标书编制要注意维护使用单位的商业秘密,也不得损害国家利益和社会公众利益。

    标书翻译是整个投标(Bidding)过程的重要一环。标书翻译表达出投标人全部意愿,不能有疏漏。标书翻译也是投标人投标编制投标书(Bid)的依据,投标人(Bidder)对招标人(Tenderee)的标书内容进行实质性的响应,否则被判定为无效标(按废弃标处理)。标书翻译是法律翻译和商业翻译的结合。因为在标书中即有带有法律要约性质的各种邀约和承诺,同时为了全面介绍自己和赢得投标方的信任和好感,需要同时使用极富影响力的商业用语。

    翻译需要依靠严格的质量控制体系、规范化的运作流程特的审核标准为客户提供的标书翻译服务,标书翻译的四项原则: a.全面反映使用单位需求的原则; b.科学合理的原则; c.术语、词汇库、统一原则; d.维护投标方的商业秘密及国家利益的原则; e.保质、准时交稿。

    标签:成都代做标书,代做标书价格,崇州市代做标书,崇州市正规代做标书

公司信息

  • 成都标榜商务服务有限公司
  • 手机 已认证
    个人已认证
    企业已认证
    微信已认证
    天眼查已核实
  • 1天
  • 标榜商务服务
  • 有限责任公司
  • 2020-12-19
  • 成都标书代做,成都代写投标文件,成
  • 四川 成都 成都市

联系方式

孔老师

򈊡򈊣򈊣򈊤򈊨򈊨򈊨򈊠򈊦򈊠򈊧

关于我们
企业介绍
供应产品
联系我们
名称:成都标榜商务服务有限公司
手机:򈊡򈊣򈊣򈊤򈊨򈊨򈊨򈊠򈊦򈊠򈊧
地址:成都市
主营产品
成都标书代做,成都代写投标文件,成都标书制作,成都标书代写

点击获取商铺二维码

管理商铺

收缩
  • 欢迎来到我们网站

    • 在线客服
    • 微信在线
    • 手机咨询
    • 򈊡򈊣򈊣򈊤򈊨򈊨򈊨򈊠򈊦򈊠򈊧
    • 立即留言