成都双流电子标书制作代写

  • 图片0
  • 图片1
  • 图片2
  • 图片3
  • 图片4
  • 图片5
1/6
新浪微博
QQ空间
豆瓣网
百度新首页
取消

编写原则
(一)遵守国家法律法规,不得威胁国家利益
(二)不能有任何种族歧视的成分,这也是违法的。
(三)大化的满足本企业的大利益,相信这一点是很多企业都想做到,不然招标就无意义了。
(四)公平、公正,只有公平、公正才能吸引大量民间的企业前来,也才能资源优的整合。
(五)标书的编写完善细节,要全面化,合理配置资金,全面提率。如今标书的编写涉及的方面已经越来越多,特别随着我国的发展,出现了国际标,国际标要交金。

合同条件
这也是招标书的一项重要内容。后面谈合同部分时再谈。此部分内容是双方经济关系的法律基础,因此对招投标方都很重要。国际招标应符合国际惯例,也要符合国内法律。由于项目的特殊要求需要提供出补充合同条款,如支付方式、售后服务、质量、主保险费用等特殊要求,在标书技术部分列出。但这些条款不应过于苛刻,更不允许(实际也作不到)将风险全部转嫁给中标方。

标书翻译是整个投标(Bidding)过程的重要一环。标书翻译表达出投标人全部意愿,不能有疏漏。标书翻译也是投标人投标编制投标书(Bid)的依据,投标人(Bidder)对招标人(Tenderee)的标书内容进行实质性的响应,否则被判定为无效标(按废弃标处理)。

成都标榜商务服务有限公司为你提供的“成都双流电子标书制作代写”详细介绍
在线留言

*详情

*联系

*手机

推荐信息

笔译服务>招投标书翻译>成都双流电子
信息由发布人自行提供,其真实性、合法性由发布人负责;交易汇款需谨慎,请注意调查核实。
触屏版 电脑版
@2009-2024 京ICP证100626